200.00
EUR
DDR 1950-1989, Held der Arbeit, silber vergoldet, zusammen mit Interimsspange im originalen Verleihungsetui (207) Ein vergoldeter Stern mit fünf Zacken und einem Durchmesser von 36 Millimetern. Wer das in der DDR bekam, war ein "Held der Arbeit". verliehen an fleißige Werktätige, für "beispielgebende Initiativen und andere hervorragende Verdienste bei der Gestaltung der entwickelten sozialistischen Gesellschaft"
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1950-1989, hero of labour, silver gold plated, along with interim clasp in the original conferring case (207) a gilded star with five to serrate and a diameter from 36 millimetres. Who the in of the German Demokratic Republik got, was a "hero of labour". Conferred at hard-working workers, for "exemplary initiatives and others outstanding Salaries at the formation the developed socialist society"
50.00
EUR
DDR 1953-1965, Verdienter Meister des Volkes, vergoldet, an Pentagonal-Bandspange, zusammen mit Interimsspange im originalen Verleihungsetui, recht selten (207) Der Ehrentitel Verdienter Meister war eine staatliche Auszeichnung der DDR, die in Form einer Medaille verliehen wurde, an Meister in der Volkswirtschaft, die in ihrem speziellen Bereich überragende Erfolge im sozialistischen Wettbewerb, in der Planerfüllung sowie in der Durchsetzung des wissenschaftlich-technischen Fortschritts vorweisen konnten. Zunächst war die Höchstverleihungszahl auf nur 50 Träger je Jahr begrenzt, ab 1959 stieg diese Zahl auf 100 Verleihungen im Jahr möglich. In der vorliegenden Form wurde die Medaille bis 1965 verliehen
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1953-1965, honored adept of the people, gold plated, at Pentagonal belt buckle, along with interim clasp in the original conferring case, in fact rare (207) the courtesy title honored adept was a National award of the German Demokratic Republik, the in the shape of a medal conferred was, at adept in the political economy, the in their special area phenomenal success in the socialist competition, in the achievement of quotas as well in the assertion of the scientific technical progress to exhibit could. First was the Höchstverleihungszahl on only 50 carrier always year finite, from 1959 ascended these number on 100 bestowals in the year possible. As is was the medal to 1965 conferred
50.00
EUR
DDR 1955-1989, FDGB - Fritz-Heckert-Medaille, Silber (900er Punzierung), an Spange, zusammen mit Interimsspange im originalen Verleihungsetui, das Etui hat kleine Schürfstellchen (207) Die Fritz-Heckert-Medaille, benannt nach dem Kommunisten und Gewerkschafter Fritz Heckert, war die höchste Auszeichnung des Freien Deutschen Gewerkschaftsbundes (FDGB) der DDR. Die Verleihung erfolgte jeweils am 15. Juni, dem Gründungstag des FDGB, bzw. am 7. Oktober, dem Gründungstag der DDR
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1955-1989, FDGB - Fritz Heckert medal, silver (900er hallmarking), at buckle, along with interim clasp in the original conferring case, the case has small small rubbed spots (207) the Fritz Heckert medal, named after the Communists and trade unionist Fritz Heckert, was the highest award of the free German trade unions (FDGB) of the German Demokratic Republik. The bestowal resulted in each case at the 15. June, the foundation day of the FDGB, respectively at the 7. Oct, the foundation day of the German Demokratic Republik
25.00
EUR
DDR 1957, Medaille für die Teilnahme an den bewaffneten Kämpfen der deutschen Arbeiterklasse in den Jahren 1918 bis 1923, mit Spange, zusammen mit Interimsspange im Etui (207) Diese Medaille war eine staatliche Auszeichnung der DDR, die durch den Ministerrat der DDR in einer Stufe gestiftet wurde. Ihre Verleihung erfolgte an alle Personen, die an den bewaffneten Kämpfen der deutschen Arbeiterklasse gegen Reaktion und Militarismus, für Frieden, Demokratie und Sozialismus in den Jahren 1918 bis 1923 aktiv teilgenommen hatten oder die als aktive Kämpfer gegen den Ersten Weltkrieg gestanden und aufgetreten sind. Die damit ausgezeichneten Personen mussten ihre antireaktionäre und antifaschistische Gesinnung auch während der Zeit des Nationalsozialismus in Deutschland von 1933 bis 1945 beibehalten haben.
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1957, medal for the participate to the armed fight of the German lower classes in the years 1918 to 1923, with buckle, along with interim clasp in the case (207) these medal was a National award of the German Demokratic Republik, the by the Council of Minister of the German Demokratic Republik in a step donated was. Her bestowal resulted at all persons, the to the armed fight of the German lower classes against Reaction and militarism, for peace, Democracy and socialism in the years 1918 to 1923 active participated had or which active lives fighter against the first world war stood and happened are. The thus excellent persons must her anti-reactionary and anti-fascist sentiments also during the time of the National Socialism in Germany from 1933 to 1945 maintained have.
50.00
EUR
DDR 1958-1989, kleines Medaillen-Konvolut, dabei 2 Pablo Neruda-Medaillen (im Original-Etui), NVA-Medaille 'Stadtkommandantur der Hauptstadt der DDR Berlin' (im Original-Faltetui, Gebrauchsspuren), Zivil-Verteidigung-Medaille, Schinkel-Medaille, Klassifizierungsspange für Panzer , Abzeichen für Große Fahrt, bereit zur Arbeit und zur Verteidigung des Friedens, etc., zusammen 11 Medaillen (207)
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1958-1989, small medals mixed lot, as well 2 Pablo Neruda medals (in the original case), NVA medal 'City Commandantura the capital of the German Demokratic Republik Berlin' (in the original foldable case, traces of use), civil Defense medal, Schinkel medal, classification clasp for tank, emblem for large trip, ready to the work and to the Defense of the peace, and so on, together 11 medals (207)
100.00
EUR
DDR 1960-1962, Klassifizierungsspange für Flugzeugführer , 2 Abzeichen der NVA (1. und 2.Leistungsstufe), es ist die seltene 1.Version, die nur 3 Jahre ausgegeben wurde (207) Das Klassifizierungsabzeichen für Flugzeugführer wurde insgesamt viermal geändert. Die erste Version wurde von 31. März 1960 bis zum 30. Mai 1962 verliehen, zeigt eine 91 mm breite bronzene Spange in Form eines Flügelpaares, in dessen Mitte ein silberner Eichenlaubkranz zu sehen. An dessen oberen Mitte ist das Hoheitszeichen der Luftstreitkräfte der DDR zu sehen und an seiner unteren Mitte ein weißes oval mit der verliehenen Leistungsstufe
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1960-1962, classification clasp for Airplane leader, 2 emblem the NVA (1. And 2. Power stage), it is the scarce 1. Version, the only 3 years issued was (207) the classification badge for Airplane leader was in total four times modified. The first version was from 31. March 1960 to to the 30. May 1962 conferred, shows a 91 mm wide bronze buckle in the form of a Flügelpaares, in whose middle a silver wreath of oak leaves to see. At whose upper middle is the national emblem the Air forces of the German Demokratic Republik to see and at his lower middle a white oval with the verliehenen power stage
150.00
EUR
DDR 1960-1963, Klassifizierungsspange für Funkorter der Luftstreitkräfte , Abzeichen der NVA, eine der ganz seltenen Spangen, wurde in dieser Form nur 3 Jahre ausgegeben (207) Die Spange in Form eines Flügelpaars zeigt innerhalb des geschlossenen Eichenlaubkranzes rechtsseitig einen Parabolspiegel auf blauen Grund sowie zwei nach außen gerichtete Pfeile. Zwischen diesen beiden Pfeilen ist eine MiG-15 dargestellt, die selbst einen Blitz Richtung Schüssel abgibt
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1960-1963, classification clasp for Funkorter the Air forces, emblem the NVA, one of the all rarely clips, was in this kind only 3 years issued (207) the buckle in the form of a wing pair shows within the closed oak leaf wreath right side a parabolic dish on blue ground as well two outwards adjusted arrows. Between this both arrows is a Michel G-15 constituted, the even a flash direction Bowl hands in
200.00
EUR
DDR 1960-1963, Klassifizierungsspange für Angehörige des Fallschirmdienstes , 3 Abzeichen der NVA (komplette Serie, 1., 2. und 3.Leistungsstufe), eine seltene Spange, die nur 4 Jahre ausgegeben wurde (207) Die Spange ist zweiflügelig und zeigt auf hellblauen Grund einen geöffneten bronzenen Fallschirm, der zur Erde schwebt. Sein unterer Teil ist dabei von dem Oval der Leistungsstufe verdeckt. Der Eichenlaubkranz, welcher die Symbolik umschließt, wird an seiner oberen Mitte von dem Hoheitsabzeichen der Luftstreitkräfte abgeschlossen.
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1960-1963, classification clasp for member of the parachute service, 3 emblem the NVA (complete set, 1, 2. And 3. Power stage), a scarce buckle, the only 4 years issued was (207) the buckle is double-leafed and shows on light blue ground an opened bronze parachute, the to the earth hovers. Be lower part is as well from the oval the power stage covers. The wreath of oak leaves, which the Symbolism encloses, becomes at his upper middle from the nationality marking the Air forces finished.
25.00
EUR
DDR 1964, Medaille für treue Dienste in der Nationalen Volksarmee, an Pentagonal-Bandspange, zusammen mit Interimsspange im Etui (207) Diese Medaille war eine staatliche Auszeichnung der DDR, welche am 1. Juni 1956 zunächst in drei und am 28. August 1964 um eine auf insgesamt vier Stufen, Bronze, Silber oder Gold (mit der erwähnten Sonderstufe) gestiftet wurde. Ihre Verleihung erfolgte nach einer bestimmten zurückgelegten Anzahl von Dienstjahren. Das vorliegende STück ist die 4. und höchste Stufe für 20-jährige Dienstzeit in Gold und Farbdruck, mit aufgelegtem XX auf dem Bande
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1964, medal for Faithful Services in the National people's Army, at Pentagonal belt buckle, along with interim clasp in the case (207) these medal was a National award of the German Demokratic Republik, which at the 1. June 1956 first in three and at the 28. August 1964 about an on in total four steps, bronze, silver or Gold (with the mentioned special level) donated was. Her bestowal resulted after a certain traveled number of years of service. The existing piece is the 4. And highest step for 20 year-old tenure in gold and colour printing, with applied XX on the mob
200.00
EUR
DDR 1969-1989, Ehrenzeichen für Körperkultur und Sport, Silber, vergoldet, teilweise lackiert, auf der Rückseite Silberpunze '835', an Pentagonal-Bandspange, zusammen mit Interimsspange im originalen Verleihungsetui (207) Diese Medaille war eine staatliche Auszeichnung DDR. Ihre Verleihung erfolgte für hervorragende Verdienste und langjährige erfolgreiche Tätigkeit bei der Entwicklung der Körperkultur und des Sportwesens in der DDR, insbesondere für Verdienste um die Vervollkommnung der Planung, Leitung und Organisation beider Bereiche, die zur Förderung des internationalen Ansehens des Sports der DDR beitrugen. Jährlich wurden höchstens 40 Medaillen verliehen
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1969-1989, badge of honour for Body culture and athletics, silver, gold plated, partial lacquered, on the back silver hallmark '835,' at Pentagonal belt buckle, along with interim clasp in the original conferring case (207) these medal was a National award German Demokratic Republik (East Germany). Her bestowal resulted for outstanding Salaries and longstanding successful Activity at the development the Body culture and of the Sportwesens in of the German Demokratic Republik, especially for Salaries about the advance the planning, direction and Organization both areas, the to the Production of the international Ansehens of the Sport of the German Demokratic Republik helped. Yearly were at most 40 medals conferred
50.00
EUR
DDR 1986-1989, Medaille für treue Dienste freiwilliger Helfer beim Schutz der Staatsgrenze der DDR, komplette Serie aller 6 Stufen (6 Medaillen), mit roten, weißen und gelben Balken, als Serie selten angeboten (207) Diese Medaille war eine staatliche Auszeichnung der DDR, welche am 5. Dezember 1986 in sechs Stufen (5, 10, 15, 20, 25, 30 jährige Teilnahme am freiwilligen Dienst), durch den Vorsitzenden des Nationalen Verteidigungsrates der DDR Erich Honecker gestiftet wurde. Sie diente zur Anerkennung und Würdigung langjähriger, gewissenhafter und treuer Pflichterfüllung für alle freiwilligen Helfer zum Schutze der Staatsgrenze der DDR, insbesondere für freiwillige Helfer der Grenztruppen der DDR und für freiwillige Helfer der Volkspolizei im Grenzgebiet an der Staatsgrenze der DDR
Automatically generated translation:
German Demokratic Republik (East Germany) 1986-1989, medal for Faithful Services voluntary helper near the protection the Country boundary of the German Demokratic Republik, complete set of all 6 steps (6 medals), with red, white and yellow bar, as set rare offered (207) these medal was a National award of the German Demokratic Republik, which at the 5. December 1986 in six steps (5, 10, 15, 20, 25, 30 years participate at the voluntary service), by the chairman of the National Verteidigungsrates of the German Demokratic Republik Erich Honecker donated was. They served to the recognition and appreciation longstanding, more conscientious and faithful field of duty for all voluntary helper to the protection the Country boundary of the German Demokratic Republik, especially for voluntary helper the border troops of the German Demokratic Republik and for voluntary helper the people police in the borderland at the Country boundary of the German Demokratic Republik
40.00
EUR
Bundesrepublik 1960, Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland, Buntmetall vergoldet und emailliert, rückseitig gekörnt mit Anstewcknadel, dazu die Knopfspange, im originalen Verleihungsetui mit goldfarbenem Bundesadler (109)
Automatically generated translation:
Federal Republic 1960, order of merit of the Federal Republic of Germany Germany, non-ferrous metal gold plated and enameled, reverse grained with Anstewcknadel, in addition to it the button clasp, in the original conferring case with gold Alliance Eagle (109)