
4,700.00
EUR
Michel
9 A y DD
Finnland 1872, 40 P. rosakarmin auf lilablauem Papier, mit DOPPELTEM Zungen-Durchstich, mit klarem blauem (K 1) 'WIBORG 22/6 1873' auf Kabinett-Faltbrief von Christoph Rothe/Wyborg, über St.Petersburg, an den jüdischen Hopfenhändler Moritz Rosenberg in Bamberg. Sehr seltene Abart, im Kohl-Handbuch Seite 481 erwähnt (Bf., Mi.-Nr. 9 A yDD) (35) In Bamberg wurde der Hopfenanbau in dieser Zeit als Nachfolgekultur des Weinanbaus finanziell von der Obrigkeit gefördert. 1870 war der Hopfenhandel das bedeutendste Gewerbe in Bamberg und zu 90 % in jüdischem Besitz
Automatically generated translation:
Finland 1872, 40 P. Rose-carmine on lilac blue paper, with double tongues roulette, with clear blue (K 1) 'WIBORG 22 / 6 1873' on extremly fine fold letter from Christopher Rothe / Wyborg, over St. Petersburg, to the Jewish hops dealer Maurice Rosenberg in Bamberg. Very scarce variety, in the Kohl handbook page 481 mentions (cover, Michel-no. 9 A y DD) (35) In Bamberg was the hops cultivation during this time as successor culture to viticulture financially supported by the authorities. 1870 was the hop trading the most important craft in Bamberg and to 90 % in Jewish asset

30.00
EUR
1973, Urho Kaleva Kekkonen (1900-1986), Finnland, Brief vom PALAIS PRESIDENTIEL HELSINKI, Inhalt: eine Fotokarteb mit Unterschrift und ein Empfehlungs-Briefbogen (Social Philatelie / Autograph / Politik) (26) Urho Kaleva Kekkonen war ein finnischer Politiker. 1956 wurde er zum Staatspräsidenten gewählt. Er bekleidete das Amt über 25 Jahre lang und ist damit das am längsten amtierende Staatsoberhaupt einer demokratisch wählenden Republik
Automatically generated translation:
1973, Urho Kaleva Kekkonen (1900-1986), Finland, letter from palace PRESIDENTIEL HELSINKI, content: a Fotokarteb with signatur and a recommendation letterhead (Social philately / autograph / politics) (26) Urho Kaleva Kekkonen was a finnish politician. 1956 was he to the Presidents of the state selected. He clothed the office over 25 years long and is thus the longest holding office head of state one democratic electing Republic

40.00
EUR
Esperanto 21.7.1923, Finnland, R-Brief von Turku mit einer schönen 3-Farben-Frankatur (u.a. 106 im 5er-Streifen) nach Deutschland, rückseitig 2 Espernato-Vignetten und Esperanto-Anschrift (22)
Automatically generated translation:
Esperanto 21.7.1923, Finland, registered letter from Turku with a beautiful 3 colours franking (among others 106 in the strip of five) to Germany, reverse 2 Espernato vignettes and Esperanto address (22)